I’m prepared to guess that sí (sure) and no (no) had been among the many first ten phrases you discovered in Spanish.
These two little phrases can get you fairly far within the Spanish-speaking world!
However sí and no are solely two of a protracted listing of helpful affirmative and detrimental Spanish phrases, similar to with and with out, anyone and no one and lots of others.
Learn on for a run-down of Spanish affirmative and detrimental phrases it is advisable to communicate Spanish nicely, plus some associated helpful phrases!
This weblog put up is on the market as a handy and transportable PDF that you simply
can take anyplace.
Click on right here to get a replica. (Obtain)
Spanish Affirmative Phrases
English which means: Sure
Be certain to incorporate the accent mark above the i. In any other case, you’ll find yourself with the phrase si (if).
¿A ti te gustan las naranjas?
Sí, me gustan mucho.
Do you want oranges?
Sure, I like them loads.
2. Todo , Toda , Todos , Todas
English meanings: All, the whole lot, complete
Use the phrase todo to check with the final idea of “the whole lot” or “all.”
If you wish to discuss all of a particular factor, use todo, toda, todos or todas, plus the corresponding article el , la , los or las , plus the item. Simply be sure that to appropriately match the gender and quantity! Todo and its variants can check with individuals or objects. For instance:
Todo el tiempo (the complete time)
Toda la noche (the complete night time)
Todos los vestidos (all of the clothes)
Todas las mochilas (all of the backpacks)
When the noun that you simply’re referring to is already recognized, you may merely use todo, toda, todos or todas. For instance:
¿Qué vestido prefieres?
No sé, ¡me gustan todos!
What gown do you like?
I don’t know, I like them all!
English which means: One thing, something
¿Quieres algo? (Would you like one thing/something?)
4. Algún , Alguna , Algunos , Algunas
English which means: Some
This phrase works grammatically similar to todo, however as an alternative of which means “all” it means “some.”
Like todo, it might check with individuals or objects.
Notice that with algún and its variants, you shouldn’t use the article (el, la, los, las) earlier than the noun.
Algún día (someday)
Alguna niña (some lady)
Algunos ordenadores (some computer systems)
Algunas piedras (some rocks)
English which means: Somebody, anyone
Alguien is an identical phrase to algo, besides it particularly refers to individuals.
Grammatically, use alguien in a sentence in the identical means that you simply’d use anyone’s identify. For instance, to say “I’m ready for Luis,” you’d say “Estoy esperando a Luis.” To talk extra usually, you possibly can say “Estoy esperando a alguien” (I’m ready for anyone).
English which means: At all times
In Spanish, most adverbs of frequency come after the verb. Nevertheless, siempre and some others come earlier than the verb.
Siempre llego a casa antes de las 11. (I all the time arrive dwelling earlier than 11:00.)
English which means: Both…or
The phrase o by itself means “or.” However when you could have a sentence that makes use of the phrase o twice, the primary o continuously means “both” and the second means “or.”
O vamos al supermercado antes de las 9 o tendremos que cenar fuera de casa. (Both we go to the grocery store earlier than 9:00, or we’ll need to eat dinner out.)
English which means: Additionally, as nicely, too
A mí me gusta jugar al fútbol.
¡A mí también!
I like taking part in soccer.
English which means: With
You need to use con with a reputation or with a noun. Notice that con has three particular varieties: contigo (with you), conmigo (with me) and consigo (with him/her/them).
Hoy voy a salir con Marta. (Immediately I’m going to exit with Marta.)
Marta va a salir conmigo. (Marta goes to exit with me.)
Spanish Detrimental Phrases
English which means: No, don’t
When used as a response to a query or request, no means “no” similar to in English.
When used earlier than a verb, no indicators that the verb is detrimental, similar to the English phrase “don’t.”
¿Quieres venir conmigo? No, gracias. (Do you wish to include me? No, thanks.)
No queremos ir contigo. (We don’t wish to go along with you.)
English which means: Nothing
Use this verb as you’d use algo, however within the detrimental kind.
Nada va a cambiar. (Nothing goes to vary.)
English which means: No one
The other of alguien, nadie is used solely to check with individuals.
A nadie le gusta la comida de ese restaurante. (No one likes the meals at that restaurant.)
13. Ningún , Ninguno , Ninguna , Ningunos , Ningunas
English which means: None, no extra, any
To specific the final ideas “none,” “no extra” and “any extra,” use ninguno.
No tengo ninguno más. (I don’t have any extra.)
Like with algún or todo, you can even use ningún, ninguna, ningunos and ningunas together with different nouns. Notice right here that ningún is used earlier than masculine singular nouns. As with algún, don’t use articles (el, la, los, las).
No quiero ningún postre. (I don’t need any dessert.)
No tengo ninguna duda. (I don’t have any doubt.)
Ningunos and ningunas are particularly tough. We don’t use them with precise plural nouns, however with particular plural nouns which have a singular which means, in emphatic detrimental sentences or with expressive plurals:
No tengo ningunas gafas con esa forma. (I don’t have any glasses with that form.)
Ya no somos ningunos niños. (We aren’t any children anymore.)
No tengo ningunas ganas. (I don’t have any need.)
14. Nunca, jamás
English which means: By no means
Each of those phrases, nunca and jamás, individually imply “by no means” in Spanish. For further emphasis, you need to use them collectively: nunca jamás (by no means ever).
Yo nunca voy a esa tienda. (I by no means go to that retailer.)
Nunca jamás volveré a su casa. (I’ll by no means, ever return to his home.)
English which means: Neither…nor
The Spanish phrase ni by itself means one thing just like the English “not even.” However a sentence with two situations of the phrase ni often means “neither…nor.”
Take, for instance, the Spanish proverb Lo olvidado, ni agradecido ni pagado (Forgotten issues, neither appreciated nor repaid).
English which means: Neither
Tampoco is the alternative of the phrase también. Use it to agree with somebody, however when talking within the detrimental.
A mí no me gustan los deportes.
A mí tampoco.
I don’t like sports activities.
English which means: With out
This false buddy has nothing to do with acts in opposition to God. (“Sin” is pecado , if you happen to had been curious.) Sin in Spanish merely means “with out.”
Quiero una hamburguesa sin mayonesa. (I desire a hamburger with out mayonnaise.)
The Spanish Double Detrimental
Many Spanish sentences that use detrimental phrases contain the usage of double negatives. Take, for instance, the next sentence:
No digo nada. (I don’t say something.)
This phrase comprises two detrimental phrases: no and nada. Technically, it interprets to: “I don’t say nothing.”
Talking like this may occasionally really feel awkward at first for English audio system as a result of double negatives are thought-about grammatically incorrect in English. Nevertheless, in Spanish, if in case you have the phrase no earlier than a verb, you continuously want so as to add a corresponding detrimental phrase after the verb.
No había nadie allí. (There wasn’t anyone there.)
Ella no va nunca a ese restaurante. (She by no means goes to that restaurant.)
If, however, the detrimental phrase comes earlier than the verb, you often don’t want the double detrimental.
Nunca va a ese restaurante. (She by no means goes to that restaurant.)
In fact, there are additionally circumstances through which you’ll want to make use of two detrimental phrases in the identical sentence. This, additionally, is totally permissible in Spanish, although it could really feel awkward as a result of it’s grammatically incorrect in English.
Nadie viene nunca a mi casa. (No one ever involves my home.)
Yo nunca he comido ningún tipo de carne. (I’ve by no means eaten any form of meat.)
Spanish even dares to transcend the double detrimental. Learn the entire information to Spanish negation right here!
Helpful Spanish Expressions Utilizing Affirmative and Detrimental Phrases
18. Todo el mundo
English which means: Everybody
Though todo el mundo interprets on to “all of the world,” it doesn’t essentially check with the whole world’s inhabitants. As an alternative, use it to colloquially say “everybody” in a wide range of contexts.
Todo el mundo cree que deberías pedirle perdón. (Everybody thinks it is best to say you’re sorry.)
19. De toda la vida
English which means: Typical, on a regular basis, conventional
To say that one thing is de toda la vida (of the entire life) is to say that it’s one thing conventional, typical or common. It will possibly apply to individuals in addition to to things.
Es un plato típico de toda la vida. (It’s a conventional dish.)
20. Algo así
English which means: One thing like that
Use this phrase in the best way that you simply’d use the English phrase “one thing like that.”
¿Compramos una pizza o algo así para cenar? (Ought to we purchase a pizza or one thing like that for dinner?)
21. Falta algo
English which means: One thing’s lacking / It wants one thing
The phrase falta on this phrase is the current tense conjugation of the verb faltar (to lack).
La sopa está rica, pero le falta algo. Echa más sal. (The soup is sweet, however it’s lacking one thing. Add extra salt.)
22. Los / las de siempre
English which means: The regulars / The common crowd
Los/las de siempre actually interprets to “these of all the time.” Use this beautiful expression to check with your pandilla (group, gang) of mates—the individuals you’ve recognized perpetually or those you usually hang around with.
¿Quiénes vienen a la fiesta?
Pues, Gloria, Clara, Alba… las de siempre.
Who’s coming to the celebration?
Nicely, Gloria, Clara, Alba… the common crowd.
23. Hasta siempre
English which means: Till the top of time / Till perpetually
This emotional Spanish expression, which immediately interprets as “till all the time,” doesn’t fairly have an satisfactory English translation. You need to use it as a dramatic farewell to anyone you care about however don’t suppose you’ll ever see once more.
¡Hasta siempre, Diego! ¡Nunca te olvidaré! (Till perpetually, Diego! I’ll always remember you!)
24. En algún momento
English which means: Someday / Sooner or later / Finally
To speak about an indefinite second sooner or later, use the colloquial expression en algún momento.
¿Dónde está Paula?
¿Quién sabe? En algún momento vendrá.
The place’s Paula?
Who is aware of? She’ll present up sooner or later.
25. ¿Hay alguien?
English which means: Is anybody right here? / Is anybody there?
This phrase, which accurately interprets to “Is there somebody?” evokes horror motion pictures, creepy sounds within the different room and protagonists peering round corners to verify they’re alone.
Much less dramatically, you need to use it whenever you come dwelling from work to a seemingly empty home, or when you could have a nasty phone connection and also you’re attempting to determine if the opposite individual can hear you.
¿Hola? ¿Hay alguien? ¡No escucho nada! (Hey? Is anybody there? I can’t hear something!)
26. Ni de lejos
English which means: Not by a protracted shot / Nowhere close to / Not even shut
Use this phrase (direct translation: “not even from far”) simply as you’ll use the English “not by a protracted shot.”
Estos no son ni de lejos los mejores churros de Sevilla. (These aren’t even shut to being the perfect churros in Seville.)
27. Ni de coña / Ni de broma
English which means: No means / Not an opportunity / Not whilst a joke.
Broma is a normal phrase for a joke or prank, and in colloquial Spanish, coña additionally means joke. Therefore, the phrases ni de coña and ni de broma imply “not whilst a joke!” They can be used as a forceful or aggressive means of claiming “completely not!”
No diría eso nunca, ¡ni de coña! (I’d by no means say that, not whilst a joke!)
No voy al baile con él, ¡ni de coña! (I’m not going to the dance with him, not an opportunity!)
An equal expression, used within the rioplatense Spanish of Argentina, is ¡ni en pedo! (Not even drunk!)
28. No tiene nada que ver con…
English which means: That’s received nothing to do with…
This phrase interprets to “it’s received nothing to see,” however don’t be fooled—you need to use it the identical means you’d use the English phrase “that’s received nothing to do with…” For instance, you may exclaim it angrily in an argument if somebody brings up an irrelevant reality.
You may also use it when evaluating two dissimilar issues, to emphasise how incomparable they’re.
¡El comportamiento de mi madre no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo! (My mom’s conduct hasn’t received something to do with what we’re arguing about!)
La comida de México no tiene nada que ver con la comida de Argentina. (Mexican meals is totally dissimilar to Argentinian meals.)
29. No tiene ninguna gracia
English which means: That’s not humorous in any respect
In Spanish, tener gracia (to have grace) additionally means “to be humorous” or “to be pleasing.” On this case, then, no tiene ninguna gracia could be a powerful technique to say “that’s not humorous in any respect.”
Ese chiste no tiene ninguna gracia. (That joke isn’t humorous in any respect.)
30. Ni una sola vez
English which means: Not even as soon as
This phrase interprets to “not even one single time,” and you need to use it to refuse or deny one thing effusively.
No he hablado mal de ella ni una sola vez. (I’ve by no means mentioned something dangerous about her, not even as soon as.)
You may also use ni una sola… or ni un solo… with a wide range of nouns on the finish of the sentence to imply “not even one single…” Simply ensure you appropriately match the gender of the noun you’re utilizing!
No me ha dicho ni una sola palabra. (He hasn’t even mentioned a single phrase to me.)
31. No pasa nada
English which means: Don’t fear / It’s okay
This extremely helpful phrase, which accurately means “nothing occurs,” can be utilized to consolation, excuse or reassure somebody. Use it as a response to “I’m sorry,” to consolation somebody who’s anxious or simply to specific that one thing isn’t actually essential.
No pasa nada si no puedes venir a la cena. (Don’t fear if you happen to can’t make it to the dinner.)
Affirmative and detrimental Spanish phrases go far past sí and no.
You may simply spot these affirmative and detrimental phrases in Spanish informal dialog. For apply, you may even look out for these phrases in motion pictures, books and on-line movies.
As an example, the Spanish media clips at FluentU allow you to see these vocabulary phrases in context. From film trailers to music movies, you may hover over any phrase whereas watching and see its definition, then overview it after with quizzes and flashcards.
Get to know these affirmative and detrimental phrases to increase your vocabulary and be extra expressive in dialog!
This weblog put up is on the market as a handy and transportable PDF that you simply
can take anyplace.
Click on right here to get a replica. (Obtain)